poniedziałek, 6 sierpnia 2012

home sweet home

Od tygodnia jestem w domu. Moje dni opierają się na pracy, pochłanianiu litrów wody i kilogramów borówek amerykańskich, przyzwyczajaniu się do obrzydliwości arbuza, którego można tu kupić i odzwyczajaniu się od wolności i szczęścia, towarzyszącego mi w trakcie wyjazdu na Peloponez. Próbuję też oswoić perspektywę końca idyllicznych wakacji za miesiąc (nie będę pisać o tęsknotach). 

I've been at home since last Friday. My days consist of work, drinking litres of water and kilograms of highbush blueberry, getting used to ugliness of watermelon in my town and getting unused to freedom and happiness, which were keeping me company during my trip to Peloponez. I also try to not worry about foreseeable holiday's end.

Usiłowałam także drastycznie zmienić kolor moich włosów i wcielić się w tajemniczą szatynkę (marzenia dzieciństwa), jednak kompletnie nie chwyciło i już po pierwszym myciu zostałam z powrotem dziecinną blondynką. 

I also tried to change my hair colour dramatically and to impersonate the mysterious dark-haired woman (dream of my childhood), however it didn't work and just when I washed my hair I immediately became a childish blonde. 

Do moich nielicznych wakacyjnych osiągnięć zaliczę także absolutny brak opalenizny. Posiadając jasną karnację, nie jestem w stanie jej przyciemnić bez stosowania kremów z filtrem i stopniowego zmniejszania faktoru. Jednak moja walizka i kosmetyczki pękały w szwach, co dało oczywistą okazję na wykazanie się mojej sklerozie. Co za tym idzie, zabrałam jedynie 50-tkę, która okazała się wybawieniem od intensywnego słońca. A, no i wróciłam taka sama jak wyjeżdżałam (zadowolona czy nie, macie dowód na skuteczność kremów Nivea). 

I am also proud from my absolute lack of tan! As an owner of light skintone, I can't darken it without using suncreams and reducing their factors. However my suitcase and all bags were just so full that the great opportunity for my sclerosis came up. I have only taken these with possible high protection which actually turned out to be a great solution for very intensive sunbeams. Oh, and I came back as I was before the whole trip! (here's the proof for efficiency of Nivea suncreams)



Jako Fantastyczna Czwórka, wszystkie posiadamy identyczny zestaw bransoletek. W trakcie wyjazdu udało mi się zgubić tak wiele rzeczy, że wolałam nie ściągać mojej ulubionej z liściem, co zaowocowało zmianą jej koloru ze srebrnego na ogniście rudy. 

As Fantastic Four, we all have an identical set of bracelets. During my trip I managed to lose so many things that I didn't want to take off my favourite one with a leaf, which actually wasn't good for it and it changed its colour into red.




Nie posiadam więcej zdjęć z ciuchami. 

I don't have any more photos of clothes. 



I przesłodki akcent na zakończenie! 

And very very sweet accent as the end!
Alex

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz